也用“3Q”造句


来源:高中英语教学交流
发布时间:2010-11-10 13:19:00
查看次数:

内容提要:3Q指的是360和QQ。今天上英语课时候,想让学生作一个口头翻译,通过翻译帮助掌握英语用法。恰好有几个短语(equip, regret, comment)的可以与最近的360VSQQ事件挂钩。

  You've got Balls, Tencent

  By Zhang Yanlong

  ~So QQ and 360 can no longer run at the same time.

  ~Tencent is giving us the right to choose, that’s fair, I suppose. Sometimes you have to pick a side.

  ~It’s like shopping for vegetables and being forced to choose, gourd or tomato, you can’t have both.

  ~I shouldn’t be upset. Tencent is just doing what a real man does; he treats life like a multiple choice question.

  ~Maybe I should man up too. A real man makes decisions, he doesn’t ask why. Today, it’s “QQ or 360, tomorrow it might be QQ or your audio system;” you just have to choose.

  ~ “Adidas or Nike, PS3 or Wii,” it must be tough being a real man. Maybe it’s good that they all work for Tencent.

  Original Article: [Chinese]


相关文章
·2023年新高考I卷阅读讲评06-04
·[我的课] 2022年11月8日 写作讲评11-08
·我的班会课|20231119 学习方法篇11-20
·全文翻译 2020年高考英语全国I卷完形填空12-03
·(网页版)新高考选科填报系统2.001-18
·20240521 我的英语课堂记录05-21
·11次月考成绩跟踪系统2011.05.06版05-06
·[词汇注释] “双减、内卷、饭圈、躺平”怎么翻译?官方给出了解释11-14
·[语法填空] 2019年人教版 B3U3 Reading and05-09
·教师节快乐! Happy Teachers' Day09-10
最新文章
阅读排行