也用“3Q”造句


来源:高中英语教学交流
发布时间:2010-11-10 13:19:00
查看次数:

内容提要:3Q指的是360和QQ。今天上英语课时候,想让学生作一个口头翻译,通过翻译帮助掌握英语用法。恰好有几个短语(equip, regret, comment)的可以与最近的360VSQQ事件挂钩。

  

Blame is Being Heaped on Tencet From Every Direction

  By Yi Peng

  ~Because of the spat between Tencent and Qihoo 360, users cannot run 360 antivirus and QQ at the same time. Initially at least, Tencent has received all the blame.

  ~First, 360 is a local company and is looking out for its own interests. Users feel that Tencent, an internet heavyweight, did not need to be dragged into this game of chicken, especially when only 360 has anything to gain.

  ~Second, 360 is free, and by far the most preferred antivirus software. Tencent’s decision to block 360 looks like blackmail to its 600 million plus users.

  ~Lastly, viewers have a choice. QQ may be popular but there are many alternatives including Windows Live Messenger, microblogging, email, etc.

  ~Tencent may find itself short of allies if public opinion turns against it. Other internet services are looking to profit from the quarrel and will not work with Tencent if the company becomes sufficiently unpopular.

  ~But despite all the blame, Tencent is justified in asserting its territory, and may pay a price later if it does not. But the quarrel is likely to last, and we will wait to see how it turns out.

  Original Article: [Chinese]


相关文章
·我的“说中国故事英文演讲决赛”点评12-11
·​语法填空| 如何用英语评价2024巴黎奥运会中国队表现08-17
·[我的课] 2022年11月8日 写作讲评11-08
·妈妈,我爱你05-08
·高三英语学习最不足的是什么?06-17
·[班主任管理] 定时,再也不用担心忘记关平台了09-18
·控制教室多媒体电脑使用时间 05-18
·跟岗学习第七天日志12-02
·招生网上报名系统发布03-21
·[语法填空] 历史性突破!冰上“只此青绿”,太美了……02-16
最新文章
阅读排行