I never thought that it'd be so long
从不曾想 我需用上此久
'Til I'd find myself on the road home
才寻得回家的方向
Streets that everyday I once roamed [rəumd]
曾经熟悉的街道
Now strangely unknown
已然被我淡忘
Smiling to myself I'm nervous
暗自苦笑却难掩不安紧张
Feel how much I've grown
发觉我早成长 不复以往
My heart is beating fast
心跳加速
My mind's stuck in the past
深陷回忆的泥沼
I'm through the looking glass
如同穿梭在镜中的世界
Things back then were simple and magical
早时大千世界单纯却又神秘
I'd chase the world, felt indestructible /ˌɪndɪˈstrʌktəbl/
我欲追逐浩瀚寰宇 无畏无羁
I had to walk along all roads possible
即便我只能用这双脚将世界丈量
Now everything here's the same
如今这里仍一如既往
But I have changed
而我已变了模样
The faces I once knew now so old-aged
曾经熟悉的面庞已镀上时光
Their smiles somehow familiar yet so strange
张张亲切的笑颜为何变得不再一样
I could hold the world between my arms and
我愿将这天地揽入怀中
Live in daydreams all day long
寄这一生于浮生美梦
No right or wrong, just holding on, all fear was gone
这本无什么对错 就坚守下去 恐惧终将消散
I would spend my days as that someone
我会竭尽岁月去追逐某人的背影
Composing [kəm'poʊzɪŋ] futures all but won
描摹未来的形状
Into the break of dawn my heart would run
这颗心脏会在晨曦之时铿锵
When the storms come
当暴风骤雨席卷于此
The stronger I'd become
我会变得更加顽强