英国小姐姐Lucy又上线教英语啦!怎么扩充词汇量?怎样查字典最高效?做其它事情的时候播着英语当背景音到底有没有用?小姐姐为你一一解答,并且分享一个小窍门教你流利说英语~听起来容易,做起来不一定轻松哦,一起来试试吧。
中英全文
Today, I am going to teach you the one simple trick that you can use to become fluent in English. Now, I bet you are thinking, one trick, really? Surely, if there was one trick, everyone would do it. Well, there is one trick. The trick is to stop translating in your head and instead think directly in English.
今天,我要跟大家分享一个简单的小技巧,让你的英语更加流利!你肯定会想,骗谁呢?一个方法就行?真这么简单,大家不都能做到吗?还就真就只有一个诀窍:那就是,不要在脑子里从母语翻译成英语!
Now, the trick might seem simple enough, but it's actually pretty hard for most people to achieve. So I am going to give you seven tips that will teach you to stop translating in your head and start thinking directly in English.
直接用英语思考听起来很简单哈,但对大多数人来说难度其实很大,现在我要教大家七个小窍门。帮你摆脱在脑中翻译的习惯,开始直接用英语思考。
Tip number one is, if possible, don't start translating in the first place. You need to learn like a baby. A baby learns by observing, by imitating, by hearing, by seeing, by smelling. A baby has no opportunity to ask for a translation. It doesn't have a language to think back to. You need to take this approach as well.
第一条,如果有可能的话一开始就不要养成这个“陋习”。尝试着像小宝宝一样通过观察,模仿听觉,视觉和嗅觉来学习。小宝宝学习语言是没法借助翻译的,因为他们没有一个熟悉的语言可以依靠,所以我们也可以尝试这样的方法。
Tip number two, insist on only speaking English with your teacher. Now, I know this is really hard for many of you, especially many of you in school, because a lot of teachers would prefer to teach you in yourmother tongue. This needs to stop. Instead of asking the private teacher about a word in yourown language, you're going to need to find another way.
Maybe you can draw. Maybe you can gesticulate or use actions. Maybe you can point to something or show them something. Maybe you can use synonyms or antonyms. It may take slightly longer but stick with it. This is the trick to becoming fluent.
第二条,坚持只用英语和老师对话。这一点对很多人来说挺困难的,特别是还在上学的宝宝们,因为老师们肯定更倾向于用母语授课。别再这么做了!问老师词语的意思的时候,尽量不要用母语交流,尝试找一些别的方法,可以画出来呀、做手势、用动作表示呀,也可以指给老师看,或者把东西拿给老师。或者用它的同义词、反义词,这样可能会比较费时间,但一定要坚持,慢慢的就会越来越流利了。
Tip number three is to use a monolingual dictionary. Just one language. You need to let the language define itself through observation. You need to work towards understanding definitions in your target language rather than translating them.
第三条,用单语词典就只有一种语言慢慢观察, 学会让这个语言自己定义自己,用目标语言本身, 去学习不同词汇的含义,而不是翻译了再理解。
Tip number four is for if you want to find a word, rather than define a word. In this case you should use a thesaurus. If you're looking for a word and you just can't remember it or you don't think you know it yet, think of a similar word and look for its synonyms. Spend time searching for the definitions of the synonyms inthat monolingual dictionary. Through your search for this word, you will also come across many other words, thus expanding your vocabulary further without even using your native tongue.
第四条,如果你想找一个词,而不是去定义一个词,可以用用同义词词典;有时候想一个词,怎么都想不起来,或者是一个生词,就想想,有没有意思相近的词。找找同义词,多花时间在单语词典里看同义词,在翻字典的过程中,你又会接触到很多新词。这样就能慢慢扩充词汇量,而且完全不需要用到自己的母语。
Tip number five is to speak to yourself and to think to yourself in English. When you're on your own, you should speak out loud and when you are in public, you can think to yourself. You need to train your brain to start thinking directly in this second language. When you are driving, when you are cooking, when you are cleaning, talk out loud to yourself, explain what you are doing. I am putting in the pasta. I am boiling the kettle. Have a conversation with yourself. When you're in public, observe what other people are doing and narrate them in your head. That woman is sweeping her doorstep. Oh, I like what she's wearing.
Say things in your head as if you were talking to a friend. By thinking in your target language, you will immerse your internal or inner world in that target language.
第五条,跟自己说话,脑子里用英语想事情。自己一个人的时候 ,就可以大声说出来。在公共场合的话,就无声地在脑子里跟自己说,要训练大脑养成直接用第二语言思考的习惯。开车、做饭、打扫卫生的时候,都可以跟自己说话,把每个步骤讲出来。我在放意面,我在用水壶烧水,就跟自己对话。在公共场合的话呢,就可以观察别人在做什么,然后在脑袋里把故事复述出来。那个女人在家门口扫地呢,哇好喜欢她的衣服,就在脑袋里这样说话,好像在跟朋友对话一样。用目标语言思考,就能让自己浸入到那个语言环境。
And on the topic of immersing yourself, tip number six is immersion. If you can't travel to England or America, or the country with your target language, you can still immerse yourself in it. Think about multitasking. Again, when you're cooking, cleaning, driving, anything you do continuously that doesn't involve directconcentration, use podcasts, radio, music, television in that targetlanguage. Have it on in the background all the time. By having it on in the background,you will get used to the pronunciation, to the nuances, toliteral sayings, even realising it.
说到浸入式学习,就来到了第六点。如果没有机会常到英国、美国或者是你目标语言的国家,依然可以创造浸入式学习的环境,用多任务处理来实现。同样的,在做饭、打扫 、开车的时候只要这件事情是持续的,而且还不需要精力完全集中,就可以听一些目标语言的播客、广播、音乐、电视,就一直播着,把它当个背景音一直放着。慢慢地你就会对发音、词语的细微差别和意义越来越熟悉。而这种习得往往是潜移默化的。
Tip number seven, my final tip for thinking in English and avoiding translating in yourhead is make it daily. 20 minutes every day is better than 140 minutes all in one go once a week.
Make it part of your daily routine. Make it automatic to you. Separate it so you do a little at breakfast, a little atlunch, and a little at dinner. Have it so that in one meal a day, you only speak in English, or you only think in English. Right, that's it for this lesson. I really hope you enjoyed it and I really hope some of you will try out this technique.
最后,第七条培养用英语思考的习惯,摆脱翻译。就要每天努力一点点,每天花20分钟,绝对好过一周一口气学140分钟。让它成为日常生活的一部分,变成一种自动的反应。可以切分开,每餐饭的时候学一点点,每天吃饭的时候就只说英语 ,或者只用英语在脑子里想事情。好啦,这就是今天的内容,希望大家喜欢,强烈推荐大家试试这个小技巧哦!
图文来源于网络。以上图文,贵在分享,版权归原作者及原出处所有,内容为作者观点,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。如涉及版权等问题,请及时与我们联系微信ID:ZSHUNJ。