助读词汇
rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴; 欢庆; vt. 使高兴; 使欢喜;
brood [bru:d] vt.& vi.孵蛋; 沉思; 焦急地考虑;n. (雏鸡、鸟等的)一窝; 一家的孩子;
plodding [ˈplɒdɪŋ] adj. 沉重缓慢的,单调乏味的; v.
沉重缓慢地走(路)( plod的现在分词 ); 努力从事; 沉闷地苦干; 缓慢进行(尤指艰难枯燥的工作);
strife [straɪf] n. 斗争; 争吵; 冲突; [古]奋斗;
whips [wɪps] n.鞭子( whip的名词复数 );
scorns [skɔ:nz] v.轻视,蔑视( scorn的第三人称单数 ); 不屑做; 不屑于(接受或做),轻蔑地拒绝;
whimper [ˈwɪmpə(r)] vi.啜泣,呜咽; 抱怨;vt.啜泣或呜咽着说;n.啜泣声,呜咽声; 怨声;
surging ['sɜ:dʒɪŋ] n.浪涌,冲击;v. (波涛等)汹涌( surge的现在分词 ); (人群等)蜂拥而出; 使强烈地感到;
toiling ['tɔɪlɪŋ] v.长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉;
striving [straɪvɪŋ] v.努力奋斗,力求( strive的现在分词 );
harsh [hɑ:ʃ] adj. 粗糙的; 刺耳的; 严厉的,严格的; 残酷的;
condemn [kənˈdem] vt.(通常因道义上的原因而)谴责; 宣判; 宣布…不能使用; 迫使…陷于不幸的境地;
stern [stɜ:n] adj. 严厉的,严峻的; 坚定的,不动摇的; 严肃的;
grim [grɪm] adj. 冷酷的,残忍的; 严厉的; 阴冷的; 可怕的,讨厌的;
诗人| Edgar Albert Guest 主播| Barbie
背景音乐:《夜色钢琴曲》时间都去哪了
只是一个父亲
Only a dad with a tired face,
Coming home from the daily race,
Bringing little of gold or fame,
To show how well he has played the game,
But glad in his heart that his own rejoice
To see him come and to hear his voice.
只是个面带倦容的父亲,
结束每日的奔忙后回到家中,
没有带回多少金钱与名利
来显摆自己的出色表现,
但家人看见他回到家中,听到他的声音
那种喜悦让他喜上心头。
Only a dad with a brood of four,
One of ten million men or more.
Plodding along in the daily strife,
Bearing the whips and the scorns of life,
With never a whimper of pain or hate,
For the sake of those who at home await.
只是个养活一家四口的父亲,
无数男人中的一员。
在每日的竞争中辛勤劳作,
忍受着生活的鞭挞与嘲笑,
却从不怨天尤人,心怀怨恨,
只为那些在家中守候的亲人。
Only a dad, neither rich nor proud,
Merely one of the surging crowd.
Toiling, striving from day to day,
Facing whatever may come his way,
Silent, whenever the harsh condemn,
And bearing it all for the love of them.
只是个父亲,既不富裕也不高傲,
不过是芸芸众生中的一员,
日复一日地奋斗,不辞劳苦,
直面任何可能阻挡他前进的障碍,
无论何时,默默忍受斥责,
全因对家人的爱。
Only a dad but he gives his all
To smooth the way for his children small,
Doing, with courage stern and grim,
The deeds that his father did for him.
This is the line that for him I pen:
Only a dad, but the best of men.
只是个父亲,却倾其所有
为年幼的孩子铺平道路,
满怀坚定的勇气做着
他父亲曾为他所做的一切。
这是我为他写下的一行颂诗:
只是个父亲,却是最棒的男人。
关于作者
Edgar Albert Guest(埃德加·艾伯特·格斯特,1881—1959)是20世纪上半叶一位多产的美国诗人,曾当选为密歇根州的“桂冠诗人”,被称为“人民的诗人”。格斯特出生于英格兰的伯明翰,10岁那年随其家人迁居美国底特律。1895年,他开始在《底特律自由新闻报》当送报员,后成为一名记者。格斯特毕生创作了上万首诗歌,其中大部分诗作充满温情,积极乐观,闪烁着智慧之光。他的诗作曾一度通过报业联合会在300家报社同时发表,后被汇编成二十余本诗集,A Heap O' Livin'(《一堆生物》,1916)是其中最著名的一本。