通过搜索功能可以查询本站的所有文章
网站首页 本站动态 资源共享 美文妙乐 教学教案 双语新闻 论文相关 辅助教学 教学软件 广东高考

双语爱情故事:一对苦命鸳鸯


来源:高中英语教学交流 发布时间:2012-05-22 09:23:00 查看次数:

内容提要:缘分到底是什么?一个路人的拾金不昧竟是月老设下的红线?多年后终究重逢的苦命鸳鸯是否能再续前缘?

我等候了几分钟,然后那位负责人回到线上:"有一位女士将会和你说。"我问电话另一端的女士,她是否认识一个叫汉娜的人。她吃惊地说:"哦!我们从一户人家买来这栋房子,他们家的女儿叫汉娜。但已经是30年前的事了!""你知道那户人家现在可能住在哪里吗?"我追问。"我记得汉娜数年以前将她的母亲送到一家养老院,"女人说,"如果你和他们联系,他们可能会找到她女儿。"她给了我养老院的名字,我拨通了电话。电话中的女人告诉我老妇人数年前就已经过世,但是养老院确实有个电话号码,老妇人的女儿可能住在那里。我谢过养老院的人并按她给我的号码去了电话。接电话的女人解释说现在汉娜自己也是住在一家养老院内。我想这整件事真是太傻了,为什么我费这么大的劲去找只有3美元和一封信的钱夹主人,而那封信差不多已有60年了?

Nevertheless, I called the nursing home in which Hannah was supposed to be living, and the man who answered the phone told me , "Yes, Hannah is staying with us. "Even though it was already 10 P. M. , I asked if I could come by to see her. "Well, "he said hesitatingly, "if you want to take a chance, she might be in the day room watching television. "

然而不管怎么样,我还是打电话给汉娜所在的养老院,接电话的男人告诉我,"是的,汉娜是和我们在一起。"即使已经是晚上10点了,我还是问是否可以前去看她,那人犹豫地说:"好吧,你可以试试运气,她可能在客厅里看电视。"

I thanked him and drove over to the nursing home. The night nurse and a guard greeted me at the door. We went up to the third floor of the large building. In the day room, the nurse introduced me to Hannah. She was a sweet, silverhaired oldtimer with a warm smile and a twinkle in her eyes. I told her about finding the wallet and showed her the letter. The second she saw the powderblue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael. "She looked away for a moment, deep in thought, and then said softly, "I loved him very much. But I was only sixteen at the time and my mother felt I was too young. Oh, he was so handsome. He looked like Sean Connery, the actor. "

我谢过了他并开车到养老院。值夜班的护士和一个守卫在门口接待了我。我们上了大楼的三层。在客厅中,护士向汉娜介绍了我。她是一个和蔼的老人,满头银发,面带微笑,神采奕奕。我告诉她关于拾到钱夹的事并给她看了信。她看见左边有花的淡蓝色信封的一刻,深深地吸了一口气并说:"年轻人,这封信是我和迈克尔的最后联系。"她把视线转向别处,陷入沉思,然后柔和地说:"我非常爱他,但是我那时只有16岁,我母亲觉得我年龄太小了。哦,他是如此英俊,看起来像演员肖恩·康纳利一样。"

"Yes, " she continued, "Michael Goldstein was a wonderful person. If you should find him, tell him I think of him often. And, " she hesitated for a moment, almost biting her lip, tears welled up in her eyes, "I never did marry. I guess no one ever matched up to Michael. . . "I thanked Hannah and said goodbye. I took the elevator to the first floor and as I stood by the door, the guard there asked, "Was the old lady able to help you"I told him she had given me a lead. "At least I have a last name. But I think I'll let it go for a while. I spent almost the whole day trying to find the owner of this wallet. "I had taken out the wallet, which was a simple brown leather case with red lacing on the side. When the guard saw it, he said, "Hey, wait a minute! That's Mr. Goldstein's wallet. I'd know it anywhere with that bright red lacing. He 's always losing that wallet. I must have found it in the halls at least three times. "

"是的",她继续说,"迈克尔·戈尔茨坦是一个非常好的人。如果你能找到他,告诉他我时常想念他,且……"她犹豫了一会儿,几乎是咬着嘴唇,热泪盈眶,"我一直没有结婚,我想没有人比得上迈克尔……"我谢过汉娜并向她道别,乘电梯下到一楼,当我站到门口时,那门卫问:"老人能帮助你吗?"我告诉他老太太已经给我线索,"至少我知道了姓氏,但我想我暂时放一阵子,因为我已花费了几乎一整天时间来找这个钱夹的主人。"我取出钱夹,那是个朴实无华褐色带红边的皮夹。当门卫看到它的时候,他说,"嗨,等一下!那是戈尔茨坦先生的皮夹。无论在何处,只要见到那鲜亮的红边,我就能认出来。他总是丢失那个皮夹,我曾在门厅中至少发现过3次。"


扫描二维码手机查看
相关文章
最新更新
阅读排行
快速导航
关于我们
联系我们
【高中英语教学交流网】 【yykzzsj】
微信公众号 站长微信
版权所有 2008-2024 高中英语教学交流网