in the tree和on the tree之误用


来源:高中英语教学交流
发布时间:2010-12-08 09:19:00
查看次数:

内容提要:in the tree和on the tree译成汉语都是“在树上”之意,但所表示的含义是不一样的。in the tree多指外界的事物或人在树上,而非树木自身所长;而on the tree则多对木自身所有,长在树上的东西。

 in the treeon the tree译成汉语都是“在树上”之意,但所表示的含义是不一样的。in the tree多指外界的事物或人在树上,而非树木自身所长;而on the tree则多对木自身所有,长在树上的东西。请辨明:

 

 

此外,汉语“在墙上”译成英语也绝非“on the wall”一种,而有“on the wall”和“in the wall”之别;

in the wall指那些建筑及镶嵌在墙上的物品;on the wall则指挂在或贴在墙面上的物品。例如:

 


相关文章
·语法必刷题~定语从句专练09-13
·介词 to 常用动词短语汇总10-24
·动名词专项练习205-12
·动名词专项练习305-12
·掌握这30句,高中英语语法一网打尽03-20
·语法填空考查-ing分词的五个命题切入点04-14
·[语法指津] 英语简单的五种语法结构讲义09-01
·2014-2016高考英语语法填空真题集萃12-19
·高考语法填空单句突破 词形转换210-13
·动词的时态和语态通关练习01-25
最新文章
阅读排行